Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

он покончил жизнь самоубийством

  • 1 take one's life

    покончить жизнь самоубийством, наложить на себя руки

    One thing is clear - had the Nazis seized upon the promise of the split atom, then they would never have bent Dr. Hahn to their will for he would have taken his life first. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. I) — Однако совершенно ясно одно: если бы нацисты ухватились за идею использования атомной энергии, они никогда не заставили бы доктора Гана выполнять их приказы - немецкий химик скорее бы покончил жизнь самоубийством, чем стал послушным орудием в их руках.

    The world said, and he was silent, that his wife had accidentally fallen from that roof. But he knew better; she had left him a letter and told him simply and lovingly why she had taken her own life. (W. Du Bois, ‘The Ordeal of Mansart’, ch. VI) — Весь свет говорил (и полковник Брекенридж не противоречил этому), что жена его случайно оступилась и упала с крыши. Однако полковнику была известна правда; жена оставила ему письмо, простое и ласковое, где объяснила причину своего добровольного ухода из жизни.

    Large English-Russian phrasebook > take one's life

  • 2 Víctrix cáusa deís placuít, sed vícta Catóni

    Дело победителей было угодно богам, но дело побежденных - Катону.
    Лукан, "Фирсалия", I, 125-28:
    Pómpejúsve parém. Quis jústius índuit árma,
    Scíre nefás; magnó se júdice quísque tuétur!
    Víctrix cáusa deís placuít, sed vícta Catóni.
    Цезарь не может признать кого бы то ни было первым.
    Равных не терпит Помпей. В чьем оружии более права -
    Ведать не нам. Но стоит за высоким защитником каждый.
    Мил победитель богам, побежденный любезен Катону.
    (Перевод Л. Остроумова)
    Катон Младший, один из руководителей партии оптиматов, главный противник единоличной диктатуры Цезаря, после решающего поражения, нанесенного сенатским войскам Цезарем, покончил жизнь самоубийством, в городе Утике, за что был прозван Утическим.
    ...в 1812 г. в России население совершенно исчезло с пути французских войск; в 1814 г. французские крестьяне вооружались и убивали патрули и отставных солдат союзников. Здесь же [ Речь идет о гражданской войне в Америке. - авт. ] ничего этого нет. Покорно мирятся с исходом крупных сражений и утешают себя тем, что victrix causa deis etc. Хвастливые речи о войне не на жизнь, а на смерть оказываются чистейшей ерундой. Разве мыслима на такой почве партизанская война? (Ф. Энгельс - К. Марксу, 23.V 1862.)
    ...и если судьба передовых героев не всегда завершалась благополучно, если им не раз приводилось, в конце концов, принять мученический венец под видом не совсем добровольного путешествия на восток, то происходило это благодаря вмешательству в дела злого рока, изображенного в форме какого-нибудь администратора, до станового включительно. Тогда получалась уже победа иного рода - победа чисто нравственная, и самая гибель симпатичного героя тем сильнее приобретала ему сочувствие читателей. Здесь опять-таки применялось знаменитое изречение: victrix causa deis placuit, sed victa Catoni. (К. Ф. Головин (Орловский), Русский роман и русское общество.)
    Мне хочется устроить своего рода соревнование между стихами пяти латинских поэтов, восхвалявших Катона и этим поставивших памятник не только ему, но, в известном смысле, и самим себе -. Третий [ Лукан ], касаясь гражданской войны между Цезарем и Помпеем, говорит: victrix causa deis placuit, sed victa Catoni. (Мишель Монтень, О Катоне Младшем.)
    Дон Бельтран - считал ее [ пьесу ] великолепной. Он был глубоко уязвлен, видя, что зрители держатся противоположного мнения. "Нуньес, - сказал он мне нынче утром. - Victrix causa deis placuit, sed victa Catoni". (Лесаж, Похождения Жиль Блаза из Сантильяны.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Víctrix cáusa deís placuít, sed vícta Catóni

  • 3 away

    əˈweɪ нареч.
    1) обозначает: а) отдаленность от данного места далеко;
    б) отдаленность во времени давно away from home ≈ вдали от дома away back in 1910 ≈ давным-давно в 1910 году Syn: far
    2., off
    1.
    2) обозначает движение, удаление прочь to go away ≈ уходить to run awayубегать to throw awayотбрасывать away with you! ≈ убирайся!, прочь! away with it! ≈ убери(те) это прочь! Syn: hence, thence
    3) в другом направлении, в сторону to look awayсмотреть в сторону, отворачиваться She folded her work, and laid it away. ≈ Она сложила работу и отложила ее в сторону. Syn: aside
    1.
    1)
    4) обозначает уменьшение, исчезновение, разрушение (в большинстве случаев постепенное) echoes dying away ≈ затихающее эхо to boil awayвыкипать to waste away, pine awayчахнуть to make away withуничтожать;
    убивать;
    устранять to pass awayпрекратиться;
    умереть
    5) обозначает непрерывное действие clocks ticking away ≈ непрерывное тиканье часов Syn: continuously, constantly, uninterruptedly
    6) обозначает передачу другому лицу to give away a fortuneподарить состояние
    7) сразу, немедленно out and awayнесравненно, намного, гораздо right away ≈ немедленно, тотчас Syn: directly, forthwith, straightway
    отсутствующий, в отсутствии - to be * отсутствовать;
    уехать - he is * он уехал из дому отстоящий, удаленный, находящийся на расстоянии - a small town ten miles * небольшой городок, находящийся на расстоянии десяти миль /в десяти милях/ отсюда( спортивное) проводимый не на своем поле( об игре) - an * team команда гостей - home and * games игры на своем и чужом поле выражает отдаленность от какого-л. места: далеко - * from home вдали от дома - far * далеко - * off (американизм) далеко выражает отдаленность во времени: давно - * back очень давно - * back in the twenties давным-давно /еще/ в 20-е годы выражает уменьшение, исчезновение: - to boil * выкипеть - to pass * умереть - to waste *, to pine * чахнуть - to make * with smb., smth. долой кого-л., что-л. - * with you прочь! - * with this! уберите это! - to make * with smth. разрушить что-л. - he made * with himself он покончил жизнь самоубийством - sounds were dying * звуки таяли выражает передачу в пользование другому лицу - to give * smth. to smb. дать /подарить/ что-л. кому-л. - to give * a secret выдать тайну (эмоционально-усилительно) сразу же, незамедлительно - say *! ну, выкладывай! - right /straight/ * немедленно > far /out/ and * вне всякого сравнения, намного;
    бесспорно > he is the best shot out and * он бесспорно лучший стрелок
    away обозначает отдаление от данного места далеко и т. п. ;
    away from home вдали от дома;
    he is away его нет дома ~ обозначает движение, удаление прочь;
    to go away уходить;
    to run away убегать;
    to throw away отбрасывать;
    away with you! убирайся!, прочь!;
    away with it! убери(те) это прочь! ~ обозначает исчезновение, разрушение: to boil away выкипать;
    to waste (или to pine) away чахнуть;
    to make away with уничтожать;
    убивать;
    устранять;
    to pass away прекратиться;
    умереть ~ обозначает непрерывное действие: he worked away он продолжал работать ~ обозначает передачу другому лицу: to give away подарить ~ отсутствующий
    ~ off амер. далеко;
    away back амер. давно, тому назад;
    давным-давно
    away обозначает отдаление от данного места далеко и т. п. ;
    away from home вдали от дома;
    he is away его нет дома
    ~ off амер. далеко;
    away back амер. давно, тому назад;
    давным-давно
    ~ обозначает движение, удаление прочь;
    to go away уходить;
    to run away убегать;
    to throw away отбрасывать;
    away with you! убирайся!, прочь!;
    away with it! убери(те) это прочь!
    ~ обозначает движение, удаление прочь;
    to go away уходить;
    to run away убегать;
    to throw away отбрасывать;
    away with you! убирайся!, прочь!;
    away with it! убери(те) это прочь!
    ~ обозначает исчезновение, разрушение: to boil away выкипать;
    to waste (или to pine) away чахнуть;
    to make away with уничтожать;
    убивать;
    устранять;
    to pass away прекратиться;
    умереть boil: ~ away выкипать
    far and ~ несомненно far and ~ несравненно, намного, гораздо far: ~ and away несомненно;
    so far so good пока все хорошо;
    far from it ничуть, отнюдь нет;
    far be it from me ни за что;
    я вовсе не это имею far ввиду ~ and away несравненно, намного, гораздо
    ~ обозначает передачу другому лицу: to give away подарить give ~ отдавать give ~ продавать с уступкой в цене give: ~ away выдавать, проговариваться;
    обнаруживать;
    подводить;
    предавать ~ away отдавать;
    дарить;
    раздавать( призы) ;
    to give away the bride быть посаженым отцом
    ~ обозначает движение, удаление прочь;
    to go away уходить;
    to run away убегать;
    to throw away отбрасывать;
    away with you! убирайся!, прочь!;
    away with it! убери(те) это прочь! go: ~ ~ at энергично браться( за что-л.) ;
    go away уходить, убираться
    away обозначает отдаление от данного места далеко и т. п. ;
    away from home вдали от дома;
    he is away его нет дома
    ~ обозначает непрерывное действие: he worked away он продолжал работать
    ~ обозначает исчезновение, разрушение: to boil away выкипать;
    to waste (или to pine) away чахнуть;
    to make away with уничтожать;
    убивать;
    устранять;
    to pass away прекратиться;
    умереть make: ~ away with избавиться, отделаться( от чего-л., кого-л.) ;
    убить( кого-л.) ;
    make away with oneself покончить с собой, совершить самоубийство
    out and ~ несравненно, намного, гораздо out: ~ and away несравненно, намного, гораздо;
    out and in = in and out
    ~ обозначает исчезновение, разрушение: to boil away выкипать;
    to waste (или to pine) away чахнуть;
    to make away with уничтожать;
    убивать;
    устранять;
    to pass away прекратиться;
    умереть pass: ~ away исчезать, прекращаться, проходить ~ away проходить, истекать( о времени) ~ away скончаться, умереть
    right ~ немедленно, тотчас right: ~ очень;
    I know right well я очень хорошо знаю;
    right away, right off сразу;
    немедленно;
    right off the bat амер. = с места в карьер;
    сразу же
    ~ обозначает движение, удаление прочь;
    to go away уходить;
    to run away убегать;
    to throw away отбрасывать;
    away with you! убирайся!, прочь!;
    away with it! убери(те) это прочь! run: ~ away намного обогнать (других участников соревнования) ~ away понестилошади) ~ away убегать (with - с кем-л., чем-л.) ;
    похищать
    scroll ~ вчт. исчезать из поля зрения
    take ~ вычитать take ~ отбирать take: ~ away вычитать ~ away отнимать ~ away удалять ~ away уносить;
    уводить;
    забирать
    ~ обозначает движение, удаление прочь;
    to go away уходить;
    to run away убегать;
    to throw away отбрасывать;
    away with you! убирайся!, прочь!;
    away with it! убери(те) это прочь! throw: ~ away бросать, отбрасывать ~ away тратить впустую (деньги) ~ away упустить, не воспользоваться;
    to throw away an advantage упустить возможность
    ~ обозначает исчезновение, разрушение: to boil away выкипать;
    to waste (или to pine) away чахнуть;
    to make away with уничтожать;
    убивать;
    устранять;
    to pass away прекратиться;
    умереть

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > away

  • 4 away

    1. [əʹweı] a
    1) отсутствующий, в отсутствии

    to be away - отсутствовать; уехать

    2) отстоящий, удалённый, находящийся на расстоянии

    a small town ten miles away - небольшой городок, находящийся на расстоянии десяти миль /в десяти милях/ отсюда

    2. спорт. проводимый не на своём поле ( об игре)
    2. [əʹweı] adv
    1) отдалённость от какого-л. места далеко

    away off - амер. далеко

    away back in the twenties - давным-давно /ещё/ в 20-е годы

    1) уменьшение, исчезновение:

    to waste away, to pine away - чахнуть

    to make away with smb. - уничтожить /убить/ кого-л.

    away with smb., smth. - долой кого-л., что-л.

    away with you - прочь!

    away with this! - уберите это!

    to make away with smth. - разрушить что-л.

    to give away smth. to smb. - дать /подарить/ что-л. кому-л.

    3. эмоц.-усил. сразу же, незамедлительно

    say away! - ну, выкладывай!

    right /straight/ away - немедленно

    far /out/ and away - вне всякого сравнения, намного; бесспорно

    НБАРС > away

  • 5 Calvisius

    a, um
    Кальвизий, римск. nomen; наиболее известны
    1) Gajus C. Sabinus, легат Цезаря, а затем Октавиана Cs, C
    2) Gajus C. Sabinus, консул при Тиберии, покончил жизнь самоубийством при Калигуле T

    Латинско-русский словарь > Calvisius

  • 6 Cassius

    a, um
    римск. nomen; наиболее известны
    1) Sp. C. Viscellinus, консул в 502, 493 и 486 гг. до н. э., в 486 г. предложил земельный закон в пользу плебеев, за что, как изменник, был сброшен с Тарпейской скалы; начиная с него род Кассиев считается плебейским с cognomen Longinus C, L
    2) L. C. Longinus Ravilla, народный трибун в 137 г. до н. э., прославившийся строгостью и справедливостью (отсюда Cassianus judex = справедливый судья) C, VP, VM
    3) L. C. Longinus, претор в 111 г. до н. э., в 107 г., будучи консулом, пал в войне против тигуринов и амбронов (bellum Cassianum) Cs
    4) Gajus C. Longinus, квестор в 54 г. до н. э., при Краесе во время войны против парфян, которым он нанёс ряд поражений; в 49 г. народный трибун и командующий флотом Помпея, позднее легат Цезаря; 15 марта 44 г. до н. э. участвовал в убийстве Цезаря; после поражения при Филиппах в 42 г. до н. э. покончил жизнь самоубийством C, Su, VP etc.
    5) L. C. Longinus, брат предыдущего, сторонник Цезаря, народный трибун в 44 г. до н. э. C, Cs
    6) Q. C. Longinus, в 54 г. до н. э. квестор Помпея в Испании, где своей жадностью и жестокостью заслужил всеобщую ненависть, в 49 г. до н. э. народный трибун, сторонник Цезаря, впоследствии наместник в Испании, погиб в 47 г. до н. э. во время кораблекрушения bAl, bH
    7) C. Parmensis, один из убийц Цезаря, после сражения при Актин казнен по приказу Октавиана C, VP, H
    8) C. Sevērus, оратор при Августе, в 8 г. н. э. изгнан, умер в изгнании в 33 г. н. э. Q, T, Su
    9) Gajus C. Longīnus, в 50 г. н. э. наместник в Сирии, изгнан Нероном, возвращен Веспасианом, выдающийся правовед, основатель schola Cassiana T, Su, PJ

    Латинско-русский словарь > Cassius

  • 7 Flavius

    Flāvius, a, um
    Флавий, римск. nomen; наиболее известны
    1) M. F., народный трибун 328 и 323 гг. до н. э. L
    2) Cn. F., секретарь Аппия Клавдия Цека, курульный эдил в 304 г. до н. э., издавший первый римск. календарь и приведший в порядок судопроизводство (jus civile Flavianum) L C, VM
    3) C. F. Fimbria, правовед и оратор, консул в 104 г. до н. э. C
    4) C. F. Fimbria, один из самых ревностных сторонников Мария и Цинны; в 84 г. до н. э., оказавшись в безвыходном положении перед наступлением войск Суллы, покончил жизнь самоубийством (в Пергаме) VP
    5) T. F. Vespasianus, римск. император в 69—79 гг. н. э.; его сыновьяимператоры
    T. F. (79—81 гг. н. э.) и Domitianus (81 — 96 гг. н. э.) Su
    6) F. Josephus (37 — ок. 100 гг. н. э.), еврейский историк, автор «Истории Иудейской войны» и «Иудейских древностей»

    Латинско-русский словарь > Flavius

  • 8 Gildo

    ōnis m.
    Гильдон, правитель Африки, отложившийся в 397 г. н. э. от Западной Римской империи (Гонория) и примкнувший к Восточной (Аркадия), но, будучи разбит и взят в плен Стилихоном, покончил жизнь самоубийством (398 г.) Cld

    Латинско-русский словарь > Gildo

  • 9 Hannibal

    ails m.
    Ганнибал, имя нескольких карфагенских полководцев; наиболее известен старший сын Гамилькара Барки, род. ок. 248 г. до н. э., главнокомандующий карфагенскими войсками во время II Пунической войны; покончил жизнь самоубийством в 183 г. до н. э. Nep, L, C

    Латинско-русский словарь > Hannibal

  • 10 Isocrates

    Isocratēs, is и ī m.
    Исократ, афинский оратор (436338 гг. до н. э.), ученик Горхия, Продика и Сократа; после битвы при Херонее покончил жизнь самоубийством C, Q

    Латинско-русский словарь > Isocrates

  • 11 Juba

    I ae m.
    1) сын Гиемпсала II, царь Нумидии, сторонник Помпея; потерпев поражение от Цезаря (при Tance в 46 г. до н. э.), покончил жизнь самоубийством Cs, bAfr, H, Su etc.
    2) J. II, сын предыдущего, восстановленный Августом на нумидийском престоле, историк и географ PM, T
    II juba, ae f.
    1) грива C, Ctl, V etc.; шутл. шевелюра, грива Sen
    2) гребень (sc. dracōnis VF); хохолок Col; хвост кометы PM; шиш, остриё шлема (crinīta j. V); листва или крона ( arborum PM)

    Латинско-русский словарь > Juba

  • 12 varus

    I vārus, a, um
    1) выгнутый наружу ( crura Vr); разогнутый, расходящийся ( cornua boum O)
    3) несходный, несоответствующий, отклоняющийся, отличный (alicui rei H, Pers)
    II varus, ī m.
    прыщи, сыпь (на лице) CC, PM
    III Vārus, ī m.
    1) Q. Attius V. , сторонник Помпея, легат и флотоводец; пал при Мунде в сражении с Цезарем Cs
    2) P. Alfenus V. , родом из Кремоны, известный правовед, современник Катулла и Горация H, AG
    3) P. Quintilius V., консул в 13 г. до н. э., наместник в Сирии и Германии; потерпев поражение в Тевтобургском лесу в 9 г. н. э., покончил жизнь самоубийством Su, T
    IV Vārus, ī m.

    Латинско-русский словарь > varus

  • 13 he made away with himself

    Универсальный англо-русский словарь > he made away with himself

  • 14 If I had no sense of humour, I would long ago have committed suicide.

    <01> Если бы у меня не было чувства юмора, я бы давно покончил жизнь самоубийством. Gandhi (Ганди).

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If I had no sense of humour, I would long ago have committed suicide.

  • 15 אבד

    אֲבַדוֹן
    терять

    пропадать
    * * *

    אבד

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > אבד

  • 16 דעתן

    с сильной волей

    цепкий
    целеустремлённый
    волевой
    * * *

    דעתן

    их мнение (ж)

    דַעַת נ'

    знание, познание, мудрость, мнение

    בְּדַעֲתוֹ

    он намерен, в его намерении

    בַּר-דַעַת

    мудрый, разумный человек

    בּדִיחוּת הַדַעַת נ'

    весёлое расположение духа

    גִילוּי דַעַת ז'

    официальное заявление по определённому вопросу

    גנֵיבַת דַעַת נ'

    обман, мошенничество

    הֶסַח הַדַעַת ז'

    невнимательность, отвлечённость от выполняемого дела

    זְחִיחוּת דַעַת נ'

    гордыня

    חַווַת דַעַת נ'

    заключение специалиста

    חוּלשַת דַעַת נ'

    смущение, замешательство

    חֲסַר דַעַת

    глупый

    מִדַעַת

    намеренно

    עַל דַעַת

    по мнению, с ведома

    עַל דַעַת עַצמוֹ

    по собственному усмотрению, под свою ответственность

    הַדַעַת נוֹתֶנֶת

    очевидно, следует из сказанного

    קַלוּת דַעַת נ'

    легкомыслие

    שִיקוּל דַעַת ז'

    1.рассмотрение, оценивание, анализ 2.собственное мнение, усмотрение 3.право принимать самостоятельные решения

    דַעֲתוֹ שפוּיָה עָלָיו

    он в ясном уме

    אִיבֵּד אֶת עַצמוֹ לְדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אֵין הַדַעַת סוֹבֶלֶת

    нельзя согласиться, невероятно, недопустимо, вопреки здравому смыслу

    לְפִי עֲנִיוּת דַעֲתִי

    по моему скромному мнению

    גָנַב דַעַת-

    обманул, надул (кого-л.)

    הָיָה בְּדַעֲתוֹ ל-

    он собирался, намеревался

    הִטרִיף אֶת הַדַעַת

    задурил голову

    הִסִיחַ אֶת דַעֲתוֹ מִן

    1.отвлёк его внимание от 2.отвлёкся от, не заметил

    הִסכִּימָה דַעֲתוֹ לְדַעַת -

    он согласился с мнением (кого-то)

    הֶעֱבִירוֹ עַל דַעֲתוֹ

    довёл его до крайнего раздражения

    הִרחִיב אֶת דַעֲתוֹ

    удовлетворил его, ублажил

    זָחָה דַעֲתוֹ עָלָיו

    проявил самодовольство

    יָרַד לְסוֹף דַעֲתוֹ

    понял, что его собеседник имеет в виду

    יֵש בְּדַעֲתוֹ

    он собирается, намеревается

    נִטרְפָה דַעֲתוֹ (עָלָיו)

    он обалдел, потерял рассудок

    נָתַן דַעֲתוֹ

    он обратил внимание

    עָלָה עַל דַעֲתוֹ

    ему пришло в голову

    עָמַד עַל דַעֲתוֹ

    настаивал на своём, упрямился

    Иврито-Русский словарь > דעתן

  • 17 לאבד

    לְאַבֵּד
    упустить

    терять
    гибнуть
    упускать
    утрачивать
    утратить
    лишиться
    затерять
    пропадать
    гибнуть
    * * *

    לאבד


    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > לאבד

  • 18 אאבד

    אאבד

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > אאבד

  • 19 אבדו

    אבדו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אבדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אבדו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > אבדו

  • 20 אבדי

    אבדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    אָבַד [לֶאֱבוֹד, אוֹבֵד, יֹאבַד]

    пропадать, теряться

    אָבַד עָלָיו כֶּלַח

    устарел

    ————————

    אבדי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    אִיבֵּד [לְאַבֵּד, מְ-, יְ-]

    терять

    אִיבֵּד עַצמוֹ לָדַעַת

    покончил жизнь самоубийством

    אִיבֵּד אֶת הָהַכָּרָה

    потерял сознание

    אִיבֵּד אֶת הַיָדַיִים וְהָרַגלַיִים

    совершенно растерялся

    אִיבֵּד אֶת הָעֶשתוֹנוֹת

    растерялся

    אִיבֵּד צֶלֶם אֱנוֹש

    утратил человеческий облик

    Иврито-Русский словарь > אבדי

См. также в других словарях:

  • Покончить жизнь самоубийством — Лишить себя жизни, убить себя. Оставшись одна, Соня тотчас же стала мучиться от страха при мысли, что, может быть, действительно он покончит самоубийством (Достоевский. Преступление и наказание). Про Квалиева говорили мало и темно. Были вести,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Жизнь в военные времена (фильм) — Жизнь в военные времена Life During Wartime Жанр чёрная комедия …   Википедия

  • Покончить самоубийством — Лишить себя жизни, убить себя. Оставшись одна, Соня тотчас же стала мучиться от страха при мысли, что, может быть, действительно он покончит самоубийством (Достоевский. Преступление и наказание). Про Квалиева говорили мало и темно. Были вести,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Мировой финансово-экономический кризис 2008-2012 годов — Содержание >>>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Случаи самоубийств бизнесменов — В декабре 2009 года в Петербурге покончили жизнь самоубийством бизнесмен и его мать в Петербурге. Самоубийство бизнесмена могло быть вызвано серьезными долгами по кредитам. В апреле 2009 года вице президент, финансовый директор американского… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Мировая рецессия конца 2000-х — Мировой финансовый кризис 2008 года и рецессия конца 2000 х  финансово экономический кризис, проявившийся в 2008 году в форме ухудшения основных экономических показателей в большинстве стран, и последовавшая в конце того же года глобальная… …   Википедия

  • Мировой финансовый кризис (2008—2011) — Содержание 1 Истоки и причины 1.1 …   Википедия

  • Мировой финансово-экономический кризис — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту …   Википедия

  • Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… …   Энциклопедия инвестора

  • Список основных участников заговора 20 июля 1944 года — Почтовая марка, выпущенная к двадцатилетию событий 20 июля В списке в алфавитном порядке представлены основные участники заговора, преследовавшего цели убийства Адольфа Гитлера и свержения нацистского ре …   Википедия

  • Персонажи «Тетради смерти» — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»